doulabla

Hellow I am a french, she never said the child is from haiti she just sais before my trip to haiti the discussion is just about some spot in a nursery( it s hard to have one un Paris, so if you know some people who work with thé E mayor it s " easier" , but it s just corruption.

She even talk about his own niece to be in the nursery

Vindicator

Thanks for chiming in in @doulabla . Upvoated you. :-)

fartyshorts

To me it sounds like he is just asking for a nursery, but my French is terrible.

fartyshorts

Sorry, SHE is asking for a nursery. She's involved with a site that books babysitters free-of-charge or...?

Article from 2011: http://www.leparisien.fr/paris-75/paris-75005/les-baby-sitters-se-trouvent-aussi-sur-internet-03-09-2011-1590149.php

Google translate: https://translate.google.com/translate?sl=fr&tl=en&js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&u=http%3A%2F%2Fwww.leparisien.fr%2Fparis-75%2Fparis-75005%2Fles-baby-sitters-se-trouvent-aussi-sur-internet-03-09-2011-1590149.php&edit-text=

"We address the families who live in the borough and the young people who live or study in the thirteenth," explains Magali Baron-Boisse , an early childhood missionary in the town hall. Concretely, the site serves to post ads. Parents detail their demands: number of children, desired period (after school, during holidays), days requested ... Students indicate their availability and skills. Practical information on the type of remuneration, tariffs, contracts are also available on the site.

Already 1,200 people pre-registered on the site in August

"It can be a good way to make pocket money with adaptable schedules," admits Alexandra, who will enter a double license in political science and history in Tolbiac. Parents also appreciate the initiative. "I find the site rather well done, we can put a lot of details on children," agrees Anne-Catherine, mother of two 4-year-old and 4-month-olds. "And most of all, it's free, unlike other sites that offer the same service but paying.

The site has since moved to: https://lestribus.paris.fr/ (same domain as her email). It's a site to matchmake parents in need of babysitters with students in need of cash.

EvaEverywhere

This is Au Pair. I have been a Au Pair in the past and it was a bit of a disaster. But it's a valid way for European youths to obtain food and lodging while they study in completely unaffordable places like Boston, Paris, London and other places. Also it is really hard to find daycare spots for children in areas that social engineer families with two working parents. The nurseries are crammed full as both parents are able to work because the child care is subsidized. In places where it isn't, sometimes it makes no sense to put kids in day care as it would eat up most of the second salary anyway. There is a context to everything and since the US is not a First World country but a LIE it may be hard for Americans to understand the mores of cities/countries with beneficial free/inexpensive social services and universal healthcare.

BobVila

LONG time lurker.

We could get a collection together for a translator on a website like upwork.com. Using Google to translate slang email will be a disaster. I'll put 100 bucks in if someone can set up something to collect the money and we ensure as a community the correct rules are in place.

As we know from last time they'll pick one error out to discredit the entire story.